|   
             
              | questa 
                  pagina proviene per gentile concessione dal sito "bibliothèque 
                  de suzette" ora chiuso |  
             
             
              | In Portuguese:
 
 The majority translated by Rachel de Queiroz, an icon 
                of Portuguese literature
 Twenty seven Suzettes appeared in Brazil in the collection Coleção 
                Menina e Moça, between 1934 and 1940 with re-editions until the 
                Sixties. AMESTOY, O Lagarto Azul, Menina e Moça
 BOURCET M., A princesa de nieve, Trad.Gulnara Lobato 
                de Morais Pereira y A. M Martins,. J. Olympio, R. Janeiro, 1954
 BRUYÈRE, André, Os Robinsons da montanha (1948, Rachel 
                de Queiroz).
 CATALANY M., A prisioneira do subterrâneo misterioso.
 CATALANY M., A viagem de Mimosa, Versâo de Preto Pacheco, 
                Porto, 1927, Barbosa, Patricio et Cª
 CHAMBON MARIE (DONAL M.) Senhorita Indesejavel, Rio de 
                Janeiro, J. Olympio, 1947.
 DOMBRE, Roger, A heranca do cigano, trad. Estrada Ligia, 
                Rio de Janeiro, J. Olympio, 1948
 DOMBRE, Roger, A Glória Da Família, Menina E 
                Moça
 DONAL, Mario, O quarto misterioso e Congresso de bonecas 
                (1947, Rachel de Queiroz).
 GIRAUD, Mad H., Sir Jerry na Bretanha. Trad. de Gulnara 
                Lobato de Morais Pereira, J. Olympio, 1947.
 GIRAUD, Mad H., O misterioso desaparecimento de Sir Jerry. 
                Rio de Janeiro, J. Olympio, 1948.
 GIRAUD, Mad H., O desaparecimento de Sir Jerry, ed Portugalia, 
                1966
 GIRAUD, Mad H., As estranhas ferias de Sir Jerry. Rio 
                [de Janeiro] J. Olympio, 1947.
 GIRAUD, Mad H., Sir Jerry e o incrivel Leonardo, Lisboa, 
                Portugália, imp. 1966
 GOAZEC Pierre, Jardim de Glicinias, coll Menina e Moça
 LA CONTRIE, M. D'AGON de, Aventuras de Carlota (1947, 
                Rachel de Queiroz).
 LOISEL, Y., A casa dos cravos brancos, 1947, R. de Queiroz
 NALIM, O misterio de Kerjonc, Menina e Moca, 1947.
 PERONNET Mme Charles, A Pequena Refugiada (Jeanne, 
                Jeannette et Jeanneton), Menina e Moça, 1954
 POSKIN Fernand, As Aventuras de Odete, Biblioteca das 
                Raparigas, 1965
 ROSMER, Jean: A afilhada do imperador, 1950, R. de Queiroz
 SAILLY, Suzanne, A deusa da tribo, 1950, R. de Queiroz).
 VERDAT, Germaine, A conquista da torre misteriosa, 1948, 
                Rachel de Queiroz.
 WILLEMS, Raphaelle, A predileta, 1950, R. de Queiroz).
 | 
  
                  
                  Coleção Menina e Moça — Editora OlympioEd. hard cover
 
 
 
 
 
 
 
  
 |  
             
              | 
                    
 Coleção Menina e Moça, 
                    Editora Olympio — dustjacketsSome covers do not correspond to the original French title.
 Others were redesigned, others were used for more than one 
                    volume  (e.g. Kerjonc/Princesse de Neige)
 
 
 |  
             
              |  |  |  |  |  |   
              | Bourcet A Princesa De Neve
 | BourcetO Segredo Da Torre  1947
 | BruyèreO Tesouro Maravilhoso
 | DonalNanette, Acendedora De Lampeões 1947
 | DonalO Quarto Misterioso
 |   
              |  |  |  |  |  |   
              | DonalSenhorita Indesejavel
 | DombreMemórias De Um Gato Aventureiro
 | DombreA Gloria da Familia
 | DuchéOs Louros Fantasmas De Soudrac 1947
 | GiraudSir Jerry na Bretanha
 |   
              |  |  |  |  |  |   
              | GiraudO Inevitável Sir Jerry
 | GiraudAs Estranhas Ferias De Sir Jerry
 | GiraudSir Jerry Detetive
 1954
 | GoazecO Jardim des Glicinias
 | NalimO Mistério de Kerjonc
 |   
              |  |  |  |  |  |   
              | Saint-OganO exilio de Solange
 | Saint-OganO Segredo
 Do Velho Martin, 1947
 | VerdatA Conquista da Torre Misteriosa
 | WillemsA Predileta
 | GiraudSir Jerry na Bretanha
 Olympio, 1966
 |  
             
             
              |  
 La Semaine de Suzette inspired 
                  the Brazilian children magazine O Tico Tico launched 
                  by the journalist Luís Bartolomeu de Souza e Silva, first published 
                  11 October 1905. The header was drawn by the Brazilian-Italian 
                  illustrator Angelo Agostini. It lasted 57 years. Suzette, known 
                  as Felismina, became one of the characters of the magazine.
 
 |  
             
             
              | In Spanish:
 
 The majority published by Escelicer, 
                  in Madrid & Cadiz in Biblioteca de Lecturas Ejemplares, 
                  translated by Carolina Toral Peñaranda.
 AMESTOY, A., El lagarto azul, ill. 
                  de Alfonso Ros, Escelicer, 1948, n. 39 BERNAGE, B., Historia de tres niñas y un pierrot, Escelicer, 
                  Madrid, 1949 n. 16
 BOURCET, M., La heredera de Ferlac, Escelicer, 1955, 
                  n. 141
 BOURCET, M., La estrella del Castillo, Escelicer, 1955, 
                  vol. 39
 BRUYERE A., ¿Dónde está el tesoro?, Buenos Aires, Editorial 
                  Camino, 1942
 BRUYERE A., Verdes y azules
 BRUYERE A., Bandos Rivales
 DOMBRE R., La herencia del bohemio, M. Roig y Cisa, 
                  s.d., Barcelona, 1924 Ill Maitrejean.
 CARNAC, M. De, La Dama Rosa, 1955, n. 143
 CARNAC, M. De, La caseta de la playa, Escelicer. Madrid. 
                  1951, n. 91
 CATALANY Myriam, Colibrí - n. 29, Escelicer 1947 [1947, 
                  1948 & 1955]
 CATALANY Myriam, El viaje de Mimosa, 1948
 GIRAUD MAD.H., Sir Jerry detective, Tard. de Carolina 
                  Toral, 1961, n.191
 de KERANY L., Quiero ser Marquesa. Editorial Blanca
 NAST C, El tutor de Caracas, trad. A. Muñoz Escámez, 
                  1958, n. 169
 RIVIÈRE B. de, En casa de tia Pamela, trad. de A. Muñoz-Escamez, 
                  1959, n. 103
 RIVIÈRE J., El caserio del tesoro perdido, Ed. Difusion, 
                  1947
 RENAUD D., Hermanas gemelas, trad. de María del Carmen 
                  Cerón, 1958, n. 114, 10ºm.
 TRAMOND, R., Las aventuras de Arlette en el Niger, 
                  trad. de A. Muñoz, Edit. Escelicer. 1952. 5. Millar. Biblioteca 
                  de Lecturas Ejemplares n. 108
 |  |   
              |  |   
              | In Turkish:
 
 A few published in the Fifties in a reduced version of 62 
                  pages by DOĞAN KARDEŞ YAYINLARI translated by Nihal 
                  Yalaza Taluy. Some of the internal illustrations remained the 
                  same as in the French editions.
 
 Heyecanli Bir Yaz Tatili 1951 (Les Etranges vacances 
                  de Sir Jerry) Mad H. Giraud
 Kaçirilan Çocüklar 1955 (Huit jours dans un grénier) 
                  Mad H. Giraud
 Çalinan Gerdanlık 1952 (Sir Jerry Detective) Mad 
                  H. Giraud
 Kaybolan Kız 1951 (L'Extraordinaire Voyage de 
                  Claudette) Claude Sylvain
 Brahma'nin Gözü 1954 (P'tit Oiseau), M. Catalany
 Sihirbaz Kulesi 1953 (La Tour de l'Alchimiste) Arlette 
                  de Maillane
 Jennifer Teyzenin Anahtarlari 1931 (Les Clés de Fenwick) 
                  Augusta Seaman Huiell from The Brass keys of Fenwick
 Pembe Evin kedisi (La Mystérieuse disparition de Sir 
                  jerry) Mad H. Giraud
 Gri Şapkali bir adam (L'Homme au Chapeau gris) 
                  Berthe Bernage
 |  Kaybolan Kiz (L'Extraordinaire 
                  voyage de Claudette)
 by Claude Sylvain, ill. Pécoud
  
                  
                     
                     
                      |  
 L'Homme au chapeau gris
 |  |   
              | 
                   
                   
                    |  |  |  |   
                    | Ed. MORPA 
                      KÜLTÜR YAYINLARI, Istanbul, 2003 Brahma'nin Gözü  (P'tit Oiseau) by Myriam 
                      Catalany
 | Doğan Kardeş Yayınlari 
                       |  
                   
                   
                    | In English:
 J. ROSMER (Comtesse De Brahm): The Princess and the 
                        Gypsy: A Tale of Old Spain, trad. Virginia Olcott, 
                        ill. Marguerite De Angeli, Lippincott, 1938.
   |  
                        In Italian:
 In the Thirties two Italian publishers, MARIETTI 
                          and SALANI, acquired the publication rights of Bibliothèque 
                          de Suzette. MARIETTI published about twenty titles 
                          between 1932 and 1935. SALANI published sixty, between 
                          1931 and 1959, the foundation of their own children 
                          books collection called BIBLIOTECA 
                          DEI MIEI RAGAZZI.
 |  (Sources: Anne 
                  des Déserts, BNF, La Semaine de Suzette, TRAÇA, Brazil)
 
 |  |